21/03/2012
Relacione os provérbios em inglês com as
suas traduções, e preencha a lacuna, se necessário, com o provérbio traduzido
corretamente:
1. Better late than never.
2. Prevention is better than cure.
3. Like father, like son.
4. A friend in need is a friend indeed.
6.
Silence gives consent.
7. There’s no smoke without fire.
9. Out
of debt out of danger.
10. Better
alone than in ill company.
11. Don’t
judge a book by its cover.
( ) Tal
pai, tal filho.
( ) Melhor
prevenir do que remediar.
( ) Quem
cala consente.
( )
Enquanto há vida, há esperança.
( ) Não
julgue o livro pela capa.
( ) Antes
tarde do que nunca.
( ) Quem
não deve, não teme.
( ) Cavalo dado, não
se olha os dentes.
( ) Amigo
de verdade, é amigo na necessidade.
( )
____________________________________.
( )
____________________________________.
Nenhum comentário:
Postar um comentário